วันอังคารที่ 16 กรกฎาคม พ.ศ. 2556

แปลเพลง Young and beautiful - Lana del ray





[Verse 1]
I've seen the world
Done it all
Had my cake now
Diamonds, brilliant
In Bel Air now
Hot summer nights, mid July
When you and I were forever wild
The crazy days, city lights
The way you'd play with me like a child

ฉันได้เห็นโลกใบนี้
ทำทุกสิ่งมาหมดแล้วละ
ฉันมีหมดแล้วละ
พวกเพชร แพรวพราวทั้งหลา

แล้วก็รถ IN AIR ฉันก็มีแล้ว
ฤดูที่แสนร้อน กลางเดือน กรกฎาคม
ในขณะที่คุณกับฉันยังเป็นวัยรุ่นเฟี้ยวฟ้าว
วันบ้าๆบอๆ เมืองที่เต็มไปด้วยแสงไฟ
บนเส้นทางที่คุณเล่นอะไรสนุกๆกับฉันเหมือนกับพวกเด็กน้อย
[Chorus]
Will you still love me
When I'm no longer young and beautiful?
Will you still love me
When I got nothing but my aching soul?
I know you will, I know you will
I know that you will
Will you still love me when I'm no longer beautiful?


คุณจะยังรักฉันไหม ?
ในตอนที่ฉันไม่สาว ไม่สวยแล้ว
คุณจะยังรักฉันไหมนะ ?
เมื่อฉันไม่อะไรเลย เว้นแต่จิตปวดร้าว

ฉันรุ้ว่าคุณจะยังรักฉัน ฉันรู้เลยว่าคุณยังคงรักฉัน
ฉันรู้ว่าคุณจะยังคงรัก
คุณจะยังคงรักฉันไหมนะ ในวันที่ฉันไม่สวยอีกต่อไ


[Verse 2]
I've seen the world, lit it up
As my stage now
Channeling angels in the new age now
Hot summer days, rock 'n' roll
The way you play for me at your show
And all the ways I got to know
Your pretty face and electric soul

ฉันได้เห็นโลกใบนี้มาหมดแล้ว จุดไฟขึ้น
ดั่งบนเวทีของฉัน
เหล่านางฟ้ามุ่งไปในยุคใหม่ตอนนี้
ช่วงวันในหน้าร้อน เพลง ร๊อค แอน โล
ในตอนที่คุณเล่นเพลงร็อค เพื่อฉัน
แล้วทั้งหมดนั้นฉันได้รู้
ใบหน้าที่รัก วิญญาณที่แสนทึ่ง

[Chorus]
Will you still love me
When I'm no longer young and beautiful?
Will you still love me
When I got nothing but my aching soul?
I know you will, I know you will
I know that you will
Will you still love me when I'm no longer beautiful?

คุณจะยังรักฉันไหม ?
ในตอนที่ฉันไม่สาว ไม่สวยแล้ว
คุณจะยังรักฉันไหมนะ ?
เมื่อฉันไม่อะไรเลย เว้นแต่จิตปวดร้าว

ฉันรุ้ว่าคุณจะยังรักฉัน ฉันรู้เลยว่าคุณยังคงรักฉัน
ฉันรู้ว่าคุณจะยังคงรัก
คุณจะยังคงรักฉันไหมนะ ในวันที่ฉันไม่สวยอีกต่อไป

[Verse 3]
Dear lord, when I get to heaven
Please let me bring my man
When he comes tell me that you'll let him in
Father tell me if you can
Oh that grace, oh that body
Oh that face makes me wanna party
He's my sun, he makes me shine like diamonds

พระเจ้า เมื่อฉันได้ไปสวรรค์
ได้โปรดเอาผู้ชายของฉันมาด้วย
เมื่อเขามาแล้ว โปรดบอกให้เขาเข้ามา
พ่อบอกฉันว่า เมื่อคุณสามารถ
มันเจ๋งมาก ร่างกายที่สุดเจ๋ง
ใบหน้าที่สุดหล่อนั้นทำอยากจะไปปาร์ตี้จริงๆ
เขานะคือพระอาทิตย์ของฉันเลยนะ เขาทำให้ฉันเหมือแสงเจิดจรัสของเพชรเลย

[Chorus]
And will you still love me
When I'm no longer young and beautiful?
Will you still love me
When I got nothing but my aching soul?
I know you will, I know you will
I know that you will
Will you still love me when I'm no longer beautiful?
Will you still love me when I'm no longer beautiful?
Will you still love me when I'm not young and beautiful?


คุณจะยังรักฉันไหม ?
ในตอนที่ฉันไม่สาว ไม่สวยแล้ว
คุณจะยังรักฉันไหมนะ ?
เมื่อฉันไม่อะไรเลย เว้นแต่จิตปวดร้าว

ฉันรู้คุณจะยังคงรักฉัน คุณยังคงรักฉัน
คุณจะยังคงรักฉันไหมนะ ในวันที่ฉันไม่สวยอีกต่อไป
คุณจะยังคงรักฉันไหมนะ ในวันที่ฉันไม่สวยอีกต่อไป
คุณจะยังคงรักฉันไหมนะ ในวันที่ฉันไม่สวยอีกต่อไป


วันจันทร์ที่ 15 กรกฎาคม พ.ศ. 2556

แปลเพลง Invisible - skylar grey



I take these pills to make me thin
I dye my hair and cut my skin
I try everything to make them see me
But all they see is someone that's not me
ฉันแดกยาพวกนี้เพื่อที่ฉันจะได้ผมสมใจ
ฉันจัดการย้อมผมตัวเองแล้วเฉือนผิวหนังของตัวเอง
ฉันพยามทุกหนทางเพื่อที่พวกเขาจะสังเกตุเห็นฉันบ้าง
แต่..พวกเขามองเห็นแต่คนอื่น ไม่เคยเลยที่จะเห็นฉันอยู่ในสายตา
Even when I'm walking on barb wire
Even when I set myself on fire

ถึงแม้ว่าฉันเดินอยู่บนลวดหนามคม
ถึงแม้ว่าฉันจะอยู่ท่ามกลางกองไฟอันร้อนแรง
Why do I always feel invisible, invisible?
Everyday I try to lock my past
Even though inside I'm such a mess
Why do I always feel invisible, invisible?
Here inside, my quiet heart
You cannot hear my cries for help

ทำไมกันนะ ฉันรู้สึกว่าไม่มีใครสนใจ ไม่มีตัวตนเลยใช่ไหม?
ทุกทุกวันนี้ ฉันพยามจะปิดกั้นความหลังของฉันเสมอ

ทั้งๆที่ ภายในใจฉันมีแต่ความยุ่งยากเหลือทน
ทำไมกันนะ ฉันรู้สึกว่าไม่มีใครสนใจ ไม่มีตัวตนเลยใช่ไหม?
ข้างในตัวของฉัน หัวใจอันเงียบเหงาของฉัน
คุณก็ยังไม่สามรถได้ยิน เสียงร้องขอความช่วยเหลือบ้างเลย


I try everything to make them see me
But everyone sees what I can't be
Even when I'm walking on barb wire
Even when I set myself on fire

ฉันพยามทำทุกสิ่ง ที่จะทำให้พวกเขาสนใจฉัน
แต่สิ่งที่ทุกคนเห็นนั้น ไม่ใช่ตัวตนที่แท้จริง

ถึงแม้ว่าฉันเดินอยู่บนลวดหนามคม
ถึงแม้ว่าฉันจะอยู่ท่ามกลางกองไฟอันร้อนแรง


Why do I always feel invisible, invisible?
Everyday I try to lock my past
Even though inside I'm such a mess
Why do I always feel invisible, invisible?
Sometimes when I'm alone I pretend that I'm queen

ทำไมกันนะ ฉันรู้สึกว่าไม่มีใครสนใจ ไม่มีตัวตนเลยใช่ไหม?
ทุกทุกวันนี้ ฉันพยามจะปิดกั้นความหลังของฉันเสมอ

ทั้งๆที่ ภายในใจฉันมีแต่ความยุ่งยากเหลือทน
ทำไมกันนะ ฉันรู้สึกว่าไม่มีใครสนใจ ไม่มีตัวตนเลยใช่ไหม?
บ้างครั้งเวลาที่ฉันอยู่คนเดียว ฉันหลอกตัวเองว่า ฉันนะ ฉันคือ ราชินี

It's almost believable
Even when I'm walking on barb wire
Even when I set myself on fire
Why do I always feel invisible, invisible?
Everyday I try to lock my past
Even though inside I'm such a mess

มันเกือบจะเชื่อใจได้แล้ว
ถึงแม้ว่าฉันเดินอยู่บนลวดหนามคม
ถึงแม้ว่าฉันจะอยู่ท่ามกลางกองไฟอันร้อนแรง

ทำไมกันนะ ฉันรู้สึกว่าไม่มีใครสนใจ ไม่มีตัวตนเลยใช่ไหม?
ทุกทุกวันนี้ ฉันพยามจะปิดกั้นความหลังของฉันเสมอ
ทั้งๆที่ ภายในใจฉันมีแต่ความยุ่งยากเหลือทน

Why do I always invisible, invisible?
ทำไมกันนะ ฉันรู้สึกว่าไม่มีใครสนใจ ไม่มีตัวตนเลยใช่ไหม?

วันอาทิตย์ที่ 14 กรกฎาคม พ.ศ. 2556

แปลเพลง Loud and clear



"Loud And Clear"

Are you happy now?
Are you satisfied
with the way that you let our love die?
So how’s it feel to be
on the other side
without me in your life?

ณ เวลานี้คุณมีความสุขดีไหม?
คุณพอใจกับมันหรือปล่าว
กับสิ่งที่คุณปล่อยให้รักของเราได้ตายจากไป
สบายดีไหม ?
กับความในมุมนั้น
ที่ปราศจากฉันในชีวิตของคุณ


I was calling you my world,
my heart, my everything. Ooooooh.
But you didn’t give a damn,
enough to let me in.
But now you know.

ผมต้องการคุณเสมอในโลกของผม
ในหัวใจของผม ทุกสิ่งทุกอย่าง อู้ววว
แต่คุณไม่เคยสร้างความฉิบหายให้ผม
เพียงพอที่จะเข้าผมรู้สึกแบบนั้น
แต่ เวลานี้ คุณรุ้มันแล้ว


[Chorus:]
If you want to love
you’ve got to give love
or it will disappear.
Now you’re all alone
wishing you could go back
to where you’re happy here.
But it’s too late to make it right
and you can’t take back the byes.
No you can’t reverse the tears.
The truth is hitting you loud and clear like
ooooooooooooh oooooooooooooooh like
ooooooooooooh oooooooooooooooh.

ถ้าคุณต้องการที่รัก
คุณได้มีความรักแล้ว
หรือ มันจะได้หายจากไป
ตอนนี้ คุณได้อยุ่เพียงลำพัง
อยากให้คุณกลับมาหา
ในที่ที่คุณมีความสุข
แต่มันก็สายเกินไปเหลือเกินที่จะทำให้มันถูกต้อง
แล้วคุณก็คงไม่กลับมา
ไม่สินะ คุณไม่กลับมาเสียใจกับมันอีกครั้ง
ความเป็นจริง ได้บอกคุณอย่างชัดเจน
อู้วววววววววววววววววววว อู้วววววววววววว
อู้ววววววววววววววววว อู้วววววววววว


Stop. Baby, let it out.
Is there a dark cloud
looming over you since our breakdown?
Has it been difficult?
And are you miserable?
Are you missing us now?

หยุดเถอะ ทูลหัว ปล่อยมันออกไปบ้างเถอะ
มัวหม่นใช่ไหมที่นั่นนะ
ตั้งแต่ความรักของเราจบลงมันเริ่มส่งผลกับคุณแล้วสินะ
อยู่ยากไหมจ๊ะ
เป็นทุกข์บ้างไหมคุณนะ
กำลังคิดถึงเราทั้งสองแล้วยังตอนนี้



I was calling you my world,
my heart, my everything. Ooooooh.
But you didn’t give a damn,
enough to let me in.
But now you know.

ผมต้องการคุณเสมอในโลกของผม
ในหัวใจของผม ทุกสิ่งทุกอย่าง อู้ววว
แต่คุณไม่เคยสร้างความฉิบหายให้ผม
เพียงพอที่จะเข้าผมรู้สึกแบบนั้น
แต่ เวลานี้ คุณรุ้มันแล้ว

[Chorus:]
If you want to love
you’ve got to give love
or it will disappear.
Now you’re all alone
wishing you could go back
to where you’re happy here.
But it’s too late to make it right
and you can’t take back the byes.
No you can’t reverse the tears.
The truth is hitting you loud and clear like
ooooooooooooh oooooooooooooooh like
ooooooooooooh oooooooooooooooh.

ถ้าคุณต้องการที่รัก
คุณได้มีความรักแล้ว
หรือ มันจะได้หายจากไป
ตอนนี้ คุณได้อยุ่เพียงลำพัง
อยากให้คุณกลับมาหา
ในที่ที่คุณมีความสุข
แต่มันก็สายเกินไปเหลือเกินที่จะทำให้มันถูกต้อง
แล้วคุณก็คงไม่กลับมา
ไม่สินะ คุณไม่กลับมาเสียใจกับมันอีกครั้ง
ความเป็นจริง ได้บอกคุณอย่างชัดเจน
อู้วววววววววววววววววววว อู้วววววววววววว
อู้ววววววววววววววววว อู้วววววววววว

How does it feel to be without…
without my love around
wishing you could turn it around?
Oooh. But now you know.

เป็นอย่างไรบ้างเธอ กับการไม่มี....
กับการไม่มีความรักของผมอยู่รอบๆ
หวังไว้ว่า คุณจะเหลียวกลับมามองมันอีกสักครั้ง
ฮุ้วววววว ตอนนี้ คุณรู้ในใจคุณอยู่แล้วละ


[Chorus:]
If you want to love
you’ve got to give love
or it will disappear.
Now you’re all alone
wishing you could go back
to where you’re happy here.
But it’s too late to make it right
and you can’t take back the byes.
No you can’t reverse the tears.
The truth is hitting you loud and clear like
ooooooooooooh oooooooooooooooh like
ooooooooooooh oooooooooooooooh.
Ooooooooooooh oooooooooooooooh like
ooooooooooooh oooooooooooooooh.
Ooooooooooooh oooooooooooooooh.
Ooooooooooooh oooooooooooooooh.

ถ้าคุณต้องการที่รัก
คุณได้มีความรักแล้ว
หรือ มันจะได้หายจากไป
ตอนนี้ คุณได้อยุ่เพียงลำพัง
อยากให้คุณกลับมาหา
ในที่ที่คุณมีความสุข
แต่มันก็สายเกินไปเหลือเกินที่จะทำให้มันถูกต้อง
แล้วคุณก็คงไม่กลับมา
ไม่สินะ คุณไม่กลับมาเสียใจกับมันอีกครั้ง
ความเป็นจริง ได้บอกคุณอย่างชัดเจน
อู้วววววววววววววววววววว อู้วววววววววววว
อู้ววววววววววววววววว อู้วววววววววว

วันพุธที่ 3 กรกฎาคม พ.ศ. 2556

แปลเพลง Little house Amanda Seyfried



แปลเพลง Little house Amanda Seyfried

I love this place
But it's haunted without you
My tired heart
Is beating so slow

ฉันรักที่แห่งนี้
แต่มันช่างหดหู่ซะเหลือเกินตอนที่คุณไม่ได้อยู่

หัวใจที่อ่อนล้าของฉัน
มันเต้นช้าลง


Our hearts sing less than
We wanted, we wanted
Our hearts sing 'cause
We do not know, we do not know

หัวใจของเราเสียงเบาลง
เราต้องการ เราทั้งสองต้องการ
หัวใจของเราร้องออกมา เพราะว่า
เราไม่รู้ เราไม่รู้อะไรเลย

To light the night, to help us grow
To help us grow
It is not said, I always know

แสงสว่างในค่ำคืน โปรดช่วยเหลือเราให้โตขึ้น
ช่วยพวกเราเติบโตเป็นผู้ใหญ่เสียที

มันไม่ก็สิ่งที่กล่าวไว้ ฉันรู้เสมอมา

You can catch me
Don't you run, don't you run

คุณสามารถจับฉันได้
อย่าวิ่งหนี อย่าวิ่งหนีเลย


If you live another day
In this happy little house
The fire's here to stay

ถ้าหาคุณมีชีวิตอยู่ถึงวันอื่นๆ
ในบ้านเล็กๆสุดแสนมีวามสุขหลัง
ไฟสว่างสไวของที่ก็ยังอยู่เหมือนกัน


To light the night, to help us grow
To help us grow
It is not said, I always know
แสงสว่างในค่ำคืน โปรดช่วยเหลือเราให้โตขึ้น
ช่วยพวกเราเติบโตเป็นผู้ใหญ่เสียที

มันไม่ไช่สิ่งที่เคยกล่าวไว้ ฉันรู้เสมอมา

Please don't make a fuss, it won't go away
The wonder of it all
The wonder that I made
I am here to stay

ได้โปรด อย่าส่งเสียงดัง น่ารำคาญ มันจะไม่ไปไหน
ความสงสัยของมันทั้งหมด
ความพิศวงที่ฉันได้สร้างขึ้นมา



I am here to stay
Stay

ฉันยังอยู่ที่นี่ เพื่อที ยังอยู่
อาศัยอยู่

แปลเพลง When I was your man Bruno Mars

แปลเพลง When I was your man Bruno Mars

 

"When I Was Your Man"
เมื่อฉันกลายเป็นผัวเก่าคุณ

Same bed but it feels just a little bit bigger now
Our song on the radio but it don't sound the same
When our friends talk about you, all it does is just tear me down
'Cause my heart breaks a little when I hear your name

ที่นอนเดิม แต่ความรู้สึกตอนนี้มันช่างใหญ่กว่าเดิมเหลือเกิน
เพลงของเราในวิทยุ ฟังแล้วมันไม่เหมือนเพลงเดินเลยนะ

ตอนเพื่อนของเราพวกถึงเธอ ทั้งหมดนั้นทำให้ฉันน้ำตาแตกเลยเว้ย
เพราะว่าหัวใจฉันเหมือนแตกกระจายนิดนึง ขณะที่ฉันได้ยินชื่อของคุณ

It all just sounds like oooooh…
Mmm, too young, too dumb to realize
That I should have bought you flowers
And held your hand
Should have gave you all my hours
When I had the chance
Take you to every party
'Cause all you wanted to do was dance
Now my baby's dancing
But she's dancing with another man

ทั้งหมดมันรู้สึกเหมือนกับ อู้ววววววว...
มึมมม เด็กเกินไป โง่เกินไปที่จะเข้าใจ
ฉันควรจะซื้อดอกไม้ให้คุณ
แล้วก็จับมือคุณเอาไว้
ควรจะทุ่มเทเวลาของฉันให้คุณเพียงคนเดียว
ขณะตอนที่ผมมีโอกาส
ได้แต่พาคุณไปปาร์ตี้ ทุกปาร์ตี้เลย ร้อนยังกับไฟเอ้อ
เพราะว่า ทั้งหมดที่คุณต้องการนั้น ก็คือ รำเซิ้ง
ตอนนี้ ที่รักของฉันกับเต้นกังนัมอยู่
แต่ เธอกำลังเต้นกับผัวใหม่อยู่


My pride, my ego, my needs, and my selfish ways
Caused a good strong woman like you to walk out my life
Now I never, never get to clean up the mess I made, ohh…
And it haunts me every time I close my eyes

ความภาคภูมิของฉัน การถือแต่ตัวเองสำคัญ ความจำเป็นของฉัน และ การเห็นแก่ตัวของฉันด้วย
เหตุเกิดมาจาก ผู้หญิงที่แข็งแรงอย่างคุณ เดินออกไปจากชีวิตของฉัน นี่ไง
ขณะนี้ ฉันไม่เคยเลย ไม่เคยที่จะทำความสะอาดกับสิ่งแย่ๆ ที่ฉันทำเอง, โอ้วววววววววว
แล้วมันก็ตามหลอกหลอน ตอนที่ฉันหลับตาลง ตลอดเวลา

It all just sounds like oooooh…
Mmm, too young, too dumb to realize
That I should have bought you flowers
And held your hand
Should have gave you all my hours
When I had the chance
Take you to every party
'Cause all you wanted to do was dance
Now my baby's dancing
But she's dancing with another man


ทั้งหมดมันรู้สึกเหมือนกับ อู้ววววววว...
มึมมม เด็กเกินไป โง่เกินไปที่จะเข้าใจ
ฉันควรจะซื้อดอกไม้ให้คุณ
แล้วก็จับมือคุณเอาไว้
ควรจะทุ่มเทเวลาของฉันให้คุณเพียงคนเดียว
ขณะตอนที่ผมมีโอกาส
ได้แต่พาคุณไปปาร์ตี้ ทุกปาร์ตี้เลย ร้อนยังกับไฟเอ้อ
เพราะว่า ทั้งหมดที่คุณต้องการนั้น ก็คือ รำเซิ้ง
ตอนนี้ ที่รักของฉันกับเต้นกังนัมอยู่
แต่ เธอกำลังเต้นกับผัวใหม่อยู่



Although it hurts
I'll be the first to say that I was wrong
Oh, I know I'm probably much too late
To try and apologize for my mistakes
But I just want you to know

แม้ว่า มันจะเจ็บปวดทรมาน แทบเป็นแทบตาย ทุรนทุรายแค่ไหน
ฉันขอเป็นคนแรก ที่จะพูดว่า ฉันนี่แหละผิดเอง
โอ้ว,,, ฉันรู้น่า บางที่ฉันช้าเกินไปมากแล้ว
แต่จะพยายาม แล้วกล่าวคำว่า ขอโทษ กับสิ่งที่ฉันทำแย่ๆเอาไว้
ฉันแค่อยากให้คุณรู้แค่นั้นเอง

I hope he buys you flowers
I hope he holds your hand
Give you all his hours
When he has the chance
Take you to every party
'Cause I remember how much you loved to dance
Do all the things I should have done
When I was your man
Do all the things I should have done
When I was your man

ฉันได้แต่หวังว่า ผัวใหม่คุณจะซื้อของไม้ให้คุณบ้าง
ฉันได้แต่หวังว่า นายคนนั้นจะกุมมือเธอเสมอ
ให้เวลากับคุณเสมอตลอดเวลา
ถ้าไอ้หนุ่มนั่นมีโอกาส
อยากให้พาคุณไปปาร์ตี้

เพราะว่า ฉันจำได้เสมอว่าเธอชอบเต้น กังนัม
ทำทุกสิ่ง เหมือนที่ฉันได้ทำไว้กับเธอ
เมื่อฉันได้กลายเป็นคู่ขาเก่า
ทำทุกสิ่ง เหมือนที่ฉันได้ทำไว้กับเธอ
When I was your man



แปลเนื้อเพลง We Can't Stop ของ Miley Cyrus

Miley Cyrus - We Can't Stop



It’s our party we can do what we want
It’s our party we can say what we want
It’s our party we can love who we want
We can kiss who we want
We can live how we want (2x)

มันคืองานเลี้ยงของพวกเรานะ เราสามารถทำอะไรก็ได้
มันคืองานเฉลิมฉลองของพวกเรา เราสามารถพูดอะไรก็ได้เท่าที่เราต้องการ

มันคือปาร์ตี้พวกเราเอง เราสามารถรักใครก็ที่เราอยากรัก
เราสามารถเดินไปดูดปากใครก็ได้
เราสามารถอยู่ในแบบที่เราต้องการ

Red cups and sweaty bodies everywhere
Hands in the air like we don’t care
Cause we came to have so much fun now
Got somebody here might get some now

แก้วแดงทั้งหลาย กับ ร่างกายที่ชุ่มเหงือ อยู่ทุกที
โบกมือกลางอากาศได้เลย เราไม่ต้องสนใจใคร

เพราะว่า เรามาสนุกสนานนะเว้ยตอนนี้

If you’re not ready to go home
Can I get a hell no
Cause we gonna go all night
Till we see the sunlight alright

ถ้าเมิงยังไม่อยากกลับบ้าน
งั้นกูบอกเลยดีกว่าว่า "ไม่กลับ"
เพราะคืนนี้เราจะสนุกสุดเหวียงทั้งคืนเลยมึง
จนกระทั่งจะสว่างคาตาเลยดีไหมละเมิง

So la da da di we like to party
Dancing with Miley
Doing whatever we want
This is our house
This is our rules
And we can’t stop
And we won’t stop
Can’t you see it’s we who own the night
Can’t you see it we who bout’ that life
And we can’t stop
And we won’t stop
We run things, Things don’t run we
Don’t take nothing from nobody

โซ ลา ดา ดา ดิ พวกเราชอบปาร์ตี้ที่สวดด
รำเซิ้งไปกับ Miley 
อยากทำห่าไรก็ได้ เท่าที่เราอยากทำ
นี้มันบ้านของพวกเรา
กฎพวกนี้เราก็สร้างมาเอง
พวกเราไม่สามารถหยุดได้แล้ว
แล้วเราก็จะไม่ทางหยุดมันแน่ๆ

คุณเห็นบ้างไหม ว่าใครเป็นนายตัวเองวันนี้
คุณเข้าใจบ้างไหม ว่านั่นมันคือชีวิตของพวกเรา
แล้วก็หยุดมันไม่อยู่จริงๆ
เราจะไม่หยุดจริงๆ

เราเองนะที่ควบคุมสิ่งพวกนั้น พวกนั้นไม่สามารถบงการเราได้
อย่าเอาของของใคร

It’s our party we can do what we want
It’s our party we can say what we want
It’s our party we can love who we want
We can kiss who we want
We can live how we want

มันคืองานเลี้ยงของพวกเรานะ เราสามารถทำอะไรก็ได้
มันคืองานเฉลิมฉลองของพวกเรา เราสามารถพูดอะไรก็ได้เท่าที่เราต้องการ

มันคือปาร์ตี้พวกเราเอง เราสามารถทำตัวยังไงก็ได้


To my homegirls here with the big butts
Shaking it like we at a strip club
Remember only God can judge us
Forget the haters cause somebody loves ya
And everyone in line in the bathroom
Trying to get a line in the bathroom
We all so turn up here
Getting turn up yea yea

ถึงพวกสาวบ้านๆกับตูดเบ้งๆทีนี่
เขย่าตูดของพวกเรากันเถอะ ให้เหมือนกับเป็นสาวโพเซดอน
จดจำเอาไว้เลย มีเพียงพระเจ้าเท่านั้นที่สามารถตัดสินพวกเรา
ลืมไอ้พวกเกลียดชังเราซะ เพราะ มีใครบางคนรักเราอยู่แล้ว
แล้วก็ทุกคนที่ต่อแถวในห้องน้ำ
ลองเข้าไปต่อแถวดูในห้องน้ำสิ (เล่นยา)
พวกเราทุกคนจะเมาหงายหลังที่ีนี่เลย
โอ้เย่ โอ้เย้ กำลังเมาแล้วเว้ยยย มันเว้ย


So la da da di we like to party
Dancing with Miley
Doing whatever we want
This is our house
This is our rules
And we can’t stop
And we won’t stop
Can’t you see it’s we who own the night
Can’t you see it we who bout’ that life
And we can’t stop
And we won’t stop
We run things
Things don’t run we
Don’t take nothing from nobody


โซ ลา ดา ดา ดิ พวกเราชอบปาร์ตี้ที่สวดด
รำเซิ้งไปกับ Miley 
อยากทำห่าไรก็ได้ เท่าที่เราอยากทำ
นี้มันบ้านของพวกเรา
กฎพวกนี้เราก็สร้างมาเอง
พวกเราไม่สามารถหยุดได้แล้ว
แล้วเราก็จะไม่ทางหยุดมันแน่ๆ

คุณเห็นบ้างไหม ว่าใครเป็นนายตัวเองวันนี้
คุณเข้าใจบ้างไหม ว่านั่นมันคือชีวิตของพวกเรา
แล้วก็หยุดมันไม่อยู่จริงๆ
เราจะไม่หยุดจริงๆ

เราเองนะที่ควบคุมสิ่งพวกนั้น พวกนั้นไม่สามารถบงการเราได้
อย่าเอาของของใคร


It’s our party we can do what we want
It’s our party we can say what we want
It’s our party we can love who we want
We can kiss who we want
We can live how we want

มันคืองานเลี้ยงของพวกเรานะ เราสามารถทำอะไรก็ได้
มันคืองานเฉลิมฉลองของพวกเรา เราสามารถพูดอะไรก็ได้เท่าที่เราต้องการ

มันคือปาร์ตี้พวกเราเอง เราสามารถรักใครก็ที่เราอยากรัก
เราสามารถเดินไปดูดปากใครก็ได้
เราสามารถอยู่ในแบบที่เราต้องการ


It’s our party we can do what we want to
It’s our house we can love who we want to
It’s our song we can sing if we want to
It’s my mouth I can say what I want to
Yea, Yea, Yeah

มันคืองานเลี้ยงของพวกเรานะ เราสามารถทำอะไรก็ได้
นี่มันบ้านของพวกเราเอง เรายังรักใครที่เราอยากรักได้เสมอ
นี่มันคือเพลงของพวกเรา เราสามารถร้องเพลง เราถ้าเราต้องการ
มันก็ปากของฉันเองนะ ฉันสามารถพูดอะไรก็ได้วะ
เย่ เย้ เยท์

And we can’t stop
And we won’t stop
Can’t you see it’s we who own the night
Can’t you see it we who bout’ that life
And we can’t stop
And we won’t stop
We run things
Things don’t run we
Don’t take nothing from nobody
Yea, Yea, Yea

พวกเราไม่สามารถหยุดได้แล้ว
แล้วเราก็จะไม่ทางหยุดมันแน่ๆ

คุณเห็นบ้างไหม ว่าใครเป็นนายตัวเองวันนี้
คุณเข้าใจบ้างไหม ว่านั่นมันคือชีวิตของพวกเรา
แล้วก็หยุดมันไม่อยู่จริงๆ
เราจะไม่หยุดจริงๆ

เราเองนะที่ควบคุมสิ่งพวกนั้น พวกนั้นไม่ได้ควบคุมเราได้
อย่าไปสนใจของของคนอื่นเลย
เย่เย่เย่